Pazar yeri tüccarları için kullanım koşulları

1) Genel düzenlemeler

(1) Badhöring 49, 4782 St. Florian am Inn adresindeki Lang GmbH şirketi (bundan böyle "Lang GmbH" veya "Platform Operatörü" olarak anılacaktır), Avusturya Ticaret Kanunu (UGB) kapsamındaki şirketlere ve kamu hukuku kapsamındaki tüzel kişilere (bundan böyle "Kullanıcı" veya "Tedarikçi" olarak anılacaktır), bu Kullanım Koşullarının hükümlerine uygun olarak tarafımızca işletilen çevrimiçi pazarda (bundan böyle "Pazar Yeri" olarak anılacaktır) işletmeler arası ticaret sistemimizi bir ücret karşılığında bir hizmet sözleşmesi çerçevesinde kalıcı olarak kullanma fırsatı sunmaktadır.

(2) Bu Kullanım Koşulları, Lang GmbH tarafından bu hizmet sözleşmesi kapsamında sunulan hizmetler için Lang GmbH ile Kullanıcı arasında geçerli olan hüküm ve koşulları kesin olarak içerir. Bu Kullanım Koşullarından farklı hükümler, yalnızca Lang GmbH tarafından yazılı olarak onaylandıkları takdirde geçerli olacaktır. Madde 3'e göre kabul ile Kullanıcı, bu Kullanım Koşullarını yetkili olarak kabul eder.

(3) Lang GmbH, bu kullanım koşullarında yapılan değişiklikleri kullanıcıya yazılı olarak veya e-posta yoluyla bildirecektir. Kullanıcı, kullanım koşullarında değişiklik yapılması durumunda itiraz hakkı konusunda ayrıca bilgilendirilecektir.

2) Platform operatörünün hizmetleri

(1) Pazaryeri, tedarikçilerin mal ve hizmet ticareti yapabileceği bir platformdur. Pazaryeri, alıcılar ve tedarikçiler arasındaki iletişimi kolaylaştırmak için entegre, otomatik bir mesajlaşma sistemine ve devam eden tüm ticari işlemleri yönetmek ve izlemek için kapsamlı işlevlere sahiptir. Ayrıca, platform operatörü, pazar yeri aracılığıyla gerçekleştirilen işlemlerin ödemelerini işlemek için ödeme hizmeti sağlayıcısı Stripe'ı kullanır. Kullanıcı bu ödeme işlemine onay verdiğini beyan eder.

(2) Platform operatörünün hizmetleri aşağıdakileri içerir, ancak bunlarla sınırlı değildir

  • (a) Madde 3 uyarınca kullanıcının onayından sonra pazaryerinin kullanım olanaklarının sağlanması;
  • (b) 4. madde uyarınca tedarikçi tarafından başlatılan davet yoluyla pazarda müzakerelerin kolaylaştırılması ve sözleşmelerin imzalanması;
  • (c) Kullanıcılar ve sözleşme tarafları arasında bilgi ve iletişim olanaklarının yaratılması;
  • (d) bir ücret karşılığında platformda çevrimiçi reklam rezervasyonu yapma seçeneğinin sağlanması;
  • (e) Lang GmbH ile ayrı bir anlaşma yaparak kullanıcılar için danışmanlık ve destek hizmetleri.

3) Pazaryerine giriş ve erişim, ücret

(1) Marketplace'i kullanmanın ön koşulu Lang GmbH tarafından yetkilendirilmektir. Pazaryeri yalnızca Avusturya Ticaret Kanunu (UGB) kapsamındaki şirketler ve Innviertel (Yukarı Avusturya; Avusturya) coğrafi bölgesinde kayıtlı ofisi veya yeri olan kamu hukuku kapsamındaki tüzel kişiler tarafından kullanılabilir. Pazar yerinin yetkilendirilmesi veya kullanımı için herhangi bir hak yoktur.

(2) Kullanıcı, yetkilendirme başvurusunda şirket bilgilerini, fatura bilgilerini ve bir irtibat kişisini belirtmelidir. Yetkilendirme başvurusu, e-posta yoluyla yetkilendirme onayı ile kabul edilecektir. Kabul, Lang GmbH ile ilgili kullanıcı arasında bu Kullanım Koşullarına uygun olarak belirsiz bir süre için ücrete dayalı bir hizmet sözleşmesinin imzalanmasıyla sonuçlanacaktır. Paragraf (3)'e ek olarak, kullanıcı tarafından ödenecek ücret, pazar yerinde görülebilen mevcut fiyat koşullarına dayanmaktadır.

(3) Kullanıcı, pazaryeri üzerinden aracılık edilen her bir alım sözleşmesi için platform işletmecisine alım fiyatının %7'si oranında bir ücret öder.

(4) Kullanıcı, kabul onayında sağlanan ana giriş aracılığıyla, şirketindeki çalışanlara kendi erişim yetkilerini verme ve pazarda en iyi şekilde çalışmalarını sağlamak için kendi isteklerine göre yapılandırma seçeneğine sahiptir.

(5) Kullanıcı, özellikle paragraf 2 uyarınca yetkilendirme başvurusu bağlamında Lang GmbH'ye ve diğer Kullanıcılara sağlanan bilgilerin doğru ve eksiksiz olduğunu garanti eder. Sağlanan bilgilerde gelecekte meydana gelebilecek değişiklikleri derhal Lang GmbH'ye bildirmeyi taahhüt eder. Aynı durum, çalışan oturumları oluşturulurken Kullanıcı tarafından sağlanan tüm bilgiler için de geçerlidir.

(6) Lang GmbH, kullanıcının bu Kullanım Koşullarını ihlal ettiğine dair yeterli şüphe varsa, kullanıcının yetkisini geri alma veya Pazaryerine erişimi engelleme hakkına sahiptir. Kullanıcı, masrafları kendisine ait olmak üzere uygun kanıtlar sunarak şüpheyi ortadan kaldırırsa bu önlemleri önleyebilir.

(7) Tüm oturum açma bilgileri kişiye özeldir ve yalnızca ilgili yetkili kullanıcı tarafından kullanılabilir. Kullanıcı, kullanıcı adı ve şifresini gizli tutmak ve üçüncü şahısların izinsiz erişimine karşı korumakla yükümlüdür. Kullanıcı ayrıca çalışan girişlerinin gizliliğini korumaktan sorumludur ve çalışanlarını bu doğrultuda bilgilendirecektir. Üçüncü bir tarafça kötüye kullanım şüphesi olması durumunda, kullanıcı Lang GmbH'yi derhal bilgilendirecektir. Lang GmbH yetkisiz kullanımdan haberdar olur olmaz, yetkisiz kullanıcının erişimini engelleyecektir. Lang GmbH, bir kullanıcının kullanıcı adı ve şifresini değiştirme hakkını saklı tutar; böyle bir durumda Lang GmbH kullanıcıyı derhal bilgilendirecektir.

4) Pazarda sözleşmelerin imzalanması

(1) Tedarikçiler (kullanıcılar) platformda invitatio ad offerendum olarak mal ve hizmet sunma veya ilgili ürün reklamlarını yerleştirme fırsatına sahiptir. Bir alıcının teklifleri, tedarikçi tarafından teklif edilen sözleşmenin imzalanmasına yönelik beyanlardır.

(2) Alıcı, tekliflerden hangisini kabul edip etmeyeceğini seçmekte serbesttir. Alıcı ve tedarikçi aksini kararlaştırmadıkça, alıcının münferit veya çerçeve sözleşme emri göndererek tedarikçinin teklifini kabul etmesi halinde sözleşme akdedilmiş olur.

(3) Bir kullanıcının ilgili giriş bilgilerini kullanarak yapılan eylemler genellikle kullanıcıya atfedilebilir. Kullanıcılar, platformda yapılan tüm niyet beyanlarından kendileri sorumludur. Üçüncü taraflar için koruyucu etkiye sahip bir sözleşme ilkelerine uygun olarak, kullanıcının üye hesabı altında üçüncü taraflarca yapılan beyanlardan öngörülebilir ölçüde sorumlu olacaklardır.

(4) Tedarikçi, GŞK'nin sağlanmasından ve yüklenmesinden sorumludur. Tedarikçi, sevkiyat, iade sevkiyatı, ödeme ve sözleşmenin imzalanması ve yerine getirilmesi ile bağlantılı olarak gerekli diğer görev ve yükümlülüklerden sorumlu olacaktır. Lang GmbH, sözleşme tarafları arasında ortaya çıkan hiçbir hak ve yükümlülükten sorumlu olmayacaktır.
Platform Operatörü, Kullanıcının ne bir temsilcisi ne de bir acentesi olarak kabul edilecektir. Yalnızca, özellikle Kullanıcı ve (varsayılan) müşterileri arasında yapılacak satın alma sözleşmelerinin işlenmesiyle ilgili olarak Pazaryerinin altyapısını sağlar.

(5) Pazaryerindeki tüm işlemler için sadece ilgili pazaryerinin platformunda geçerli olan sistem saati uygulanır.

(6) Lang GmbH, Kullanıcı ile akdedilen sözleşmenin amacının yerine getirilmesine önemli ölçüde zarar vermiyorsa veya vermiyorsa, Platformun içeriğini ve yapısını ve ilgili kullanıcı arayüzlerini değiştirme veya genişletme hakkını saklı tutar. Lang GmbH, pazar yeri kullanıcılarını herhangi bir değişiklikten uygun şekilde haberdar edecektir.

5) Kullanıcıların yükümlülükleri

(1) Aşağıdaki durumlarda bir halk oylaması yapılamaz

  • (a) bilgi, ürün ve fiyatın belirlenemeyeceği kadar eksiktir;
  • (b) satışın açılması veya yürütülmesi, amaçlanan sözleşmeye uygulanan yasal sisteme göre yasal hükümleri, resmi emirleri veya ahlakı ihlal edecektir. Özellikle, teklifi veya satışı üçüncü tarafların haklarını ihlal eden hiçbir ürün teklif edilemez; aynı durum pornografik ürünler veya küçüklere zararlı ürünler, silahlar, uyuşturucular, anayasa karşıtı örgütlerin ve partilerin propaganda materyalleri, canlı hayvanlar vb. için de geçerlidir. Lang GmbH, böyle bir teklifi derhal pazaryerinden kaldırma yetkisine sahiptir.

(2) Yalnızca yasal olarak öngörülen bir kanıt karşılığında sunulabilen mallar veya hizmetler, yalnızca kanıtın malların veya hizmetlerin tanımına dahil edilmesi ve malların veya hizmetlerin yalnızca yasal olarak öngörülen kanıt karşılığında sunulması durumunda pazarda sunulabilir ve talep edilebilir.

6) Pazarda akdedilen sözleşmelerin işlenmesi

(1) Pazaryerinde akdedilen sözleşmelerin yerine getirilmesi tamamen ilgili Kullanıcının sorumluluğundadır. Lang GmbH, kullanıcılar arasında pazar yerlerinde akdedilen sözleşmelerin yerine getirilmesi için bir garanti veya ticareti yapılan mal ve hizmetlerin maddi kusurları veya mülkiyet kusurları için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. Lang GmbH, Kullanıcılar arasında akdedilen sözleşmelerin yerine getirilmesini sağlamak için hiçbir yükümlülük altında değildir.

(2) Lang GmbH, kullanıcıların gerçek kimliğini ve tasarruf yetkisini garanti edemez. Şüphe durumunda, her iki sözleşme ortağı da diğer sözleşme ortağının gerçek kimliği ve tasarruf yetkisi hakkında kendilerini uygun bir şekilde bilgilendirmekle yükümlüdür.

7) Platform operatörünün sorumluluğu

(1) Lang GmbH, kasıt ve ağır ihmalden sınırlama olmaksızın sorumludur, ancak hafif ihmalden yalnızca sözleşmeden doğan önemli yükümlülüklerin ihlali durumunda sorumludur. Bu tür önemli bir sözleşme yükümlülüğünün ihlali durumunda sorumluluk, Lang GmbH'nin o sırada bilinen koşullar nedeniyle sözleşmenin imzalanması sırasında meydana gelmesini beklemesi gereken sözleşmeye özgü zararla sınırlı olacaktır. Lang GmbH, dolaylı zararlar veya kâr kaybı için hiçbir sorumluluk kabul etmez.

(2) Lang GmbH, tedarik ağında Lang GmbH'nin sorumlu olmadığı arızalar için hiçbir sorumluluk kabul etmez.

(3) Lang GmbH, yukarıdaki paragraflar uyarınca veri kaybından yalnızca, böyle bir kayıp kullanıcının uygun veri yedekleme önlemleriyle önlenemediği takdirde sorumlu olacaktır.

(4) Sorumluluk, Lang GmbH tarafından pazarda sağlanan hizmetlerin sözleşmeye dayalı kullanımının, kullanıcı tarafından uygunsuz veya hatalı kullanımdan kaynaklanan bozulmalarını kapsamaz.

(5) Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları, Lang GmbH'nin vekilleri için de mutatis mutandis geçerlidir.

(6) Marketplace, üçüncü tarafların veritabanlarına, web sitelerine, hizmetlerine vb. yönlendirme imkanı sunduğu ölçüde, örneğin bağlantılar veya köprüler kurarak, Lang GmbH bu veritabanlarının veya hizmetlerin erişilebilirliğinden, varlığından veya güvenliğinden veya içeriklerinden sorumlu olmayacaktır. Marketplace, örneğin bağlantılar veya köprüler kurarak üçüncü tarafların veritabanlarına, web sitelerine, hizmetlerine vb. yönlendirme imkanı sağladığı ölçüde, Lang GmbH bu veritabanlarının veya hizmetlerin erişilebilirliğinden, varlığından veya güvenliğinden veya içeriklerinden sorumlu olmayacaktır. Özellikle Lang GmbH, bu tür veri tabanlarının veya hizmetlerin içeriğinin yasallığı, doğruluğu, eksiksizliği, güncelliği vb. konulardan sorumlu olmayacaktır.

8) Üçüncü taraf içeriği

(1) Kullanıcıların yasal düzenlemeleri, resmi emirleri veya genel ahlak kurallarını ihlal eden içerikleri (örneğin bağlantılar veya çerçeveler aracılığıyla) pazar yerinde yayınlamaları yasaktır. Ayrıca, kullanıcıların üçüncü tarafların haklarını, özellikle telif haklarını veya ticari marka haklarını ihlal eden içerikler yayınlamaları yasaktır.

(2) Lang GmbH hiçbir koşulda üçüncü taraf içeriğini kendi içeriği olarak kabul edemez. Kullanıcı, platform operatörüne ve platformun diğer kullanıcılarına, ihale ve açık artırmalarda sunduğu mal ve hizmetlerin herhangi bir telif hakkını, ticari markayı, patenti, diğer sınai mülkiyet haklarını veya ticari sırları ihlal etmediğini garanti eder.

(3) Lang GmbH, yürürlükteki yasalar uyarınca cezalandırılabilir olması veya açıkça cezai suçların hazırlanmasına hizmet etmesi durumunda üçüncü taraf içeriğini engelleme hakkını saklı tutar.

(4) Kullanıcı, üçüncü tarafların haklarının ihlali veya Kullanıcı tarafından yayınlanan tekliflere ve/veya içeriğe dayalı yasal ihlaller nedeniyle Lang GmbH'ye karşı ileri sürdükleri tüm taleplere karşı, Kullanıcı bunlardan sorumlu olduğu sürece Lang GmbH'yi tazmin edecektir. Bu bağlamda Kullanıcı, tüm mahkeme ve yasal ücretler dahil olmak üzere Lang GmbH'nin yasal savunma masraflarını da üstlenecektir.

9) Kullanıcının diğer yükümlülükleri

(1) Kullanıcı aşağıdakileri yapmakla yükümlüdür

  • (a) sözleşmenin tüm süresi boyunca gerekli veri güvenliği önlemlerini almak ve sürdürmek. Bu, esasen oturum açma bilgilerinin ve parolaların dikkatli ve özenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgilidir;
  • (b) Lang GmbH'nin hizmet sunumunu veya Lang GmbH'nin pazar yerinin güvenliğini bozma olasılığı varsa, kendi alanında meydana gelen teknik değişiklikleri derhal Lang GmbH'ye bildirmek;
  • (c) üçüncü taraflarca pazaryerine yapılan saldırıların soruşturulmasında, kullanıcı tarafından bu işbirliğinin gerekli olduğu ölçüde işbirliği yapmak;
  • (d) ticari amaçlarla ticari iş faaliyetleri kapsamında münhasıran pazar yerinde iş yapmak

(2) Kullanıcı, Marketplace'in işleyişini tehlikeye atacak veya bozacak tüm önlemlerden kaçınmayı ve erişim yetkisi olmayan verilere erişmemeyi taahhüt eder. Ayrıca Kullanıcı, Pazaryeri üzerinden iletilen bilgi ve verilere virüs, solucan veya Truva atı bulaşmadığından emin olmalıdır. Kullanıcı, sorumlu olduğu bu yükümlülüklere uyulmamasından kaynaklanan tüm zararlar için Lang GmbH'yi tazmin etmeyi ve ayrıca, kullanıcının bu yükümlülüklere uymaması nedeniyle Lang GmbH'ye karşı ileri sürdükleri yasal ücretler ve mahkeme masrafları da dahil olmak üzere üçüncü tarafların tüm taleplerine karşı Lang GmbH'yi tazmin etmeyi taahhüt eder.

10) Veri güvenliği ve gizlilik politikası

(1) Lang GmbH'nin sunucuları, özellikle güvenlik duvarları ile en son teknolojiye uygun olarak güvence altına alınmıştır; ancak kullanıcı, iletilen verilerin iletim sırasında okunabileceği riskinin tüm katılımcılar için olduğunun farkındadır. Bu sadece sistemden ayrılan e-posta yoluyla bilgi alışverişi için değil, aynı zamanda entegre mesajlaşma sistemi ve diğer tüm veri iletimleri için de geçerlidir. Bu nedenle, pazar yeri kullanılırken iletilen verilerin gizliliği garanti edilemez.

(2) Kullanıcı, Lang GmbH'nin ihalelerin ve açık artırmaların ilerleyişi ve bu işlemlerin yürütülmesi sırasında alıcıların veya tedarikçilerin davranışları hakkındaki bilgi ve verileri anonimleştirilmiş biçimde saklayabileceğini ve bu anonimleştirilmiş biçimi yalnızca pazarlama amacıyla, örneğin istatistiklerin ve sunumların oluşturulması için kullanabileceğini kabul eder.

(3) Bu sözleşmenin süresi boyunca Lang GmbH, iş ilişkisi ile bağlantılı olarak Kullanıcıdan alınan verileri geçerli veri koruma düzenlemelerinin hükümlerine uygun olarak işleme ve saklama yetkisine sahiptir. Kullanıcı özellikle Lang GmbH'nin

  • (a) şirket verileri, fatura verileri ve kullanıcının irtibat kişileri ile ilgili olarak yetkilendirme başvurusunda kullanıcı tarafından sağlanan bilgileri ve kullanıcı tarafından iletilen ilgili güncellemeleri saklar ve işler;
  • (b) yönetim altındaki ticaret alanında kullanıcı tarafından istenen şirket sunumuyla bağlantılı olarak kullanıcı tarafından bağımsız olarak pazaryerine girilen verileri depolar ve pazaryerinin halka açık ve kapalı alanlarında diğer kayıtlı ve kayıtlı olmayan kullanıcılar tarafından erişilebilir hale getirir;
  • (c) işlemler sırasında kullanılan kişisel verileri saklar ve diğer kullanıcılara iletir ve - ilgili kullanıcı herkese açık bir işlemi seçerek isterse - pazaryerinin herkese açık alanında diğer kayıtlı ve kayıtlı olmayan kullanıcıların erişimine sunar;
  • (d) işlemlerin içeriğine ilişkin kişisel olmayan verileri depolar ve diğer kullanıcılara iletir ve - ilgili kullanıcı herkese açık bir işlemi seçerek isterse - diğer kayıtlı ve kayıtlı olmayan kullanıcılar için pazaryerinin herkese açık alanında erişilebilir hale getirir.

(4) Kişisel verilerin yukarıda belirtilen kullanımın ötesindeki her türlü kullanımı kullanıcının ayrıca onayını gerektirir. Kullanıcı, kişisel verilerin kullanılmasına izin verdiği sürece, 3. paragraf uyarınca verdiği izni istediği zaman iptal etme hakkına sahiptir.

(5) Lang GmbH, kullanıcı tarafından gizli olarak etiketlenen kullanıcı ile ilgili tüm verileri gizli olarak kabul eder ve bunları yalnızca bu kullanım koşullarına uygun olarak kullanır. Lang GmbH, yasal veya resmi emirler nedeniyle Kullanıcı verilerini ifşa etmek zorunda kalırsa, bundan sapma hakkını saklı tutar.

(6) Kullanıcı, § 3 uyarınca yetki vererek Lang GmbH'ye ve diğer tüm Kullanıcılara, Kullanıcı tarafından iletilen verilerle ilgili olarak veri koruma yasasının gerekliliklerine uyacağını ve Lang GmbH'yi kamu hukuku kapsamındaki talepler de dahil olmak üzere her türlü talebe karşı tazmin edeceğini garanti eder. Özellikle Kullanıcının kendisi, çalışanların kişisel verilerinin çalışan girişlerinin oluşturulması bağlamında veya başka herhangi bir şekilde Platforma girilmesinden önce çalışanlardan gerekli onayın alınmasını sağlamalıdır.

(7) Diğer hükümler, kullanıcıya sunulan ayrı bir gizlilik politikasında bulunabilir.

11) Temlik ve mahsup

(1) Lang GmbH ile yapılan sözleşmeden doğan kullanıcı haklarının üçüncü taraflara kısmen veya tamamen devri hariç tutulmuştur.

(2) Kullanıcı, Lang GmbH'ye karşı yalnızca tartışmasız veya yasal olarak bağlayıcı karşı taleplerle mahsuplaşma hakkına sahip olacaktır.

12) Sözleşme süresi

(1) Bu Kullanım Koşullarının dayandığı sözleşme belirsiz bir süre için akdedilmiştir. Sözleşme, Lang GmbH tarafından Madde 3 uyarınca yetkilendirildikten sonra başlayacaktır.

(2) Sözleşme, taraflardan herhangi biri tarafından ay sonuna kadar üç ay önceden bildirimde bulunmak suretiyle feshedilebilir.

(3) Taraflardan her biri, herhangi bir bildirim süresine uymaksızın sözleşmeyi haklı nedenle feshetme hakkına sahiptir. Lang GmbH için önemli bir neden özellikle şunlardır

  • (a) bir kullanıcı tarafından bu Kullanım Koşullarının hükümlerinin ihlal edilmesi ve son tarih belirlendikten sonra bile bu ihlalin giderilmemesi;
  • (b) bir kullanıcının suç işlemesi veya böyle bir suçu işlemeye teşebbüs etmesi, örneğin dolandırıcılık;
  • (c) kullanıcı, Madde 3 (2) ve (3) uyarınca kullanıcı tarafından yapılacak ödemeye uygun olarak ödeme yükümlülüğünü altı haftadan fazla geciktirmişse.
  • (d) Lang GmbH'nin kontrolü dışındaki doğal afetler, yangın, Lang GmbH'nin hatası olmaksızın tedarik ağlarının bozulması gibi mücbir sebepler nedeniyle devam eden operasyonel kesintiler.

(4) Tüm iptaller yazılı olarak yapılmalıdır. E-posta ile yapılan iptaller yazılı şekil şartına uygun olacaktır.

13) Nihai hükümler

(1) Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında BM Konvansiyonu hariç olmak üzere Avusturya hukuku uygulanacaktır. Tüm yasal anlaşmazlıklar için yargı yeri Schärding am Inn'dir.

(2) Bu Kullanım Koşullarının münferit hükümlerinin geçersiz olması ve/veya yasal hükümlerle çelişmesi halinde, bu durum geri kalan Kullanım Koşullarının geçerliliğini etkilemeyecektir. Geçersiz hüküm, sözleşme taraflarınca karşılıklı mutabakatla, geçersiz hükmün ekonomik amacına yasal olarak etkili bir şekilde en yakın olan bir hükümle değiştirilecektir. Yukarıdaki hüküm, boşluklar olması durumunda buna göre uygulanacaktır.